1.46. もし武器を手にしたDhritarashtraの息子たちが、抵抗もせず武器も持たない私を戦場で殺すのであれば、それこそが私にとってより良いことだろう。
言葉の意味: 「yadi」はもし〜ならば、「mam」は私を、「apratikaram」は抵抗しない、「ashastram」は武器を持たない、「shastrapanayah」は武器を手に持った、「dhartarashtrah」はDhritarashtraの息子たち、「rane」は戦場で、「hanyuh」は殺すべき、「tat」はそれこそが、「me」は私にとって、「kshemataram」はより良い、「bhavet」は〜であろう、という意味です。
★🔗