កាព្យ ១.៤៦៖ ប្រសិនបើបុត្រទាំងឡាយរបស់ Dhritarashtra សម្លាប់ខ្ញុំនៅលើសមរភូមិដោយមានអាវុធក្នុងដៃ ខណៈពេលដែលខ្ញុំគ្មានអាវុធ និងមិនតស៊ូអ្វីទាំងអស់នោះ វានឹងប្រសើរជាងសម្រាប់ខ្ញុំ។ អត្ថន័យនៃពាក្យ៖ 'यदि' មានន័យថា 'ប្រសិនបើ', 'माम्' មានន័យថា 'ខ្ញុំ', 'अप्रतीकारम्' មានន័យថា 'មិនតស៊ូ', 'अशस्त्रम्' មានន័យថា 'គ្មានអាវុធ', 'शस्त्रपाणयः' មានន័យថា 'កាន់អាវុធក្នុងដៃ', 'धार्तराष्ट्राः' មានន័យថា 'បុត្ររបស់ Dhritarashtra', 'रणे' មានន័យថា 'ក្នុងសមរភូមិ', 'हन्युः' មានន័យថា 'សម្លាប់', 'तत्' មានន័យថា 'នោះ', 'मे' មានន័យថា 'សម្រាប់ខ្ញុំ', 'क्षेमतरम्' មានន័យថា 'ប្រសើរជាង', 'भवेत्' មានន័យថា 'នឹងក្លាយជា'។
★🔗