โศลก 1.46: หากบุตรของ Dhritarashtra สังหารข้าในสนามรบด้วยอาวุธในมือ ในขณะที่ข้าไร้อาวุธและไม่ต่อสู้ขัดขืน นั่นย่อมเป็นการดีกว่าสำหรับข้า ความหมายของคำ: 'यदि' หมายถึง 'หาก', 'माम्' หมายถึง 'ตัวข้า', 'अप्रतीकारम्' หมายถึง 'ไม่ต่อสู้ขัดขืน', 'अशस्त्रम्' หมายถึง 'ไร้อาวุธ', 'शस्त्रपाणयः' หมายถึง 'ถืออาวุธในมือ', 'धार्तराष्ट्राः' หมายถึง 'บุตรของ Dhritarashtra', 'रणे' หมายถึง 'ในสนามรบ', 'हन्युः' หมายถึง 'สังหาร', 'तत्' หมายถึง 'นั่น', 'मे' หมายถึง 'สำหรับข้า', 'क्षेमतरम्' หมายถึง 'ดีกว่า', 'भवेत्' หมายถึง 'จะเป็น'。
★🔗