BG 2.31 — 桑克亚 瑜伽
BG 2.31📚 Go to Chapter 2
स्वधर्ममपिचावेक्ष्यविकम्पितुमर्हसि|धर्म्याद्धियुद्धाच्छ्रेयोऽन्यत्क्षत्रियस्यविद्यते||२-३१||
swadharmamapi qāwekshya na wikampitumarhasi . dharmyāddhi yuddhāqqhreyo.anyatkshatriyasya na widyate ||2-31||
स्वधर्ममपि: own duty also | चावेक्ष्य: and | न: not | विकम्पितुमर्हसि: to waver (thou) oughtest | धर्म्याद्धि: than righteous indeed | युद्धाच्छ्रेयोऽन्यत्क्षत्रियस्य: than war higher other | न: not | विद्यते: is
GitaCentral 中文
而且,考虑到你自己的职责,你不应动摇;因为对于刹帝利来说,没有什么比一场正义的战争更吉祥的了。
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
**二·三十一** 思及汝之本分(刹帝利之天职),汝不应动摇;因对刹帝利而言,无有比正义之战更殊胜之事。 **释论:** [前两偈已述参战之功德。]“思及汝之本分,汝不应动摇”——此“我”乃至尊主之分体。当其认同此身为“我”时,凡其所认定为“己身”者,相应之职责即称为“自法”。譬如,若有人自视为婆罗门、刹帝利、吠舍或首陀罗,则履行其所属种姓相应之职责,即为彼之自法。若有人自视为师长或仆从,则尽师长或仆从之本分,即为彼之自法。若有人自视为人之父或人之子,则履行对子或对父应尽之责,即为彼之自法。 此处,刹帝利依职责所当为之事,即以“法”称之(参见注记第71.2页)。刹帝利特定之职责所系,即是不避战事。阿周那身为刹帝利;故参战即其自法。因此,主言:即便仅从自法角度观之,依刹帝利之天职,作战即是汝之本分。汝永不应背离己责。 “对刹帝利而言,无有比正义之战更殊胜之事”——对刹帝利来说,再无较正义之战更殊胜之业行;意即,刹帝利特定之业,即在于履行刹帝利之职责(参见《薄伽梵歌》18.43)。[同理,对婆罗门、吠舍与首陀罗而言,亦无有比履行各自职责更殊胜之业行。] 第七偈中,阿周那曾祈请:“请明确告知何者于我为善。”主回应此问而开示:唯坚守自法,方能得善果(吉祥)。从任何角度而言,舍弃自法皆非吉祥。是故,汝不应回避汝之天职——即此战事之形态。