桑贾亚说:持国啊,降敌者!征服睡眠的阿周那对遍在的主戈文达说完这番话后,明确宣告:“我将不战。”随即陷入沉默。
注释:“对赫里希凯什说完这番话……他陷入沉默”——阿周那将自身立场与主的旨意并置思量。最终他得出这样的结论:即便参战,至多不过赢得王国、世间尊荣与声名,但内心深处的悲恸、焦虑与哀伤却无法消弭。因此,在阿周那看来,全然不战方为妥当。
尽管阿周那敬重主的教诲,亦诚愿领受,但征战之念始终无法令他心安。故阿周那在此仅坦陈内心真实感受:“我将不战。”既已向主明晰表达己见与决断,便再无赘言的必要,因而归于静默。
上下文衔接:阿周那明确拒战之后,事态将如何发展——桑贾亚将在后续诗节中阐明。
★🔗