BG 2.63 — Sankhya Yoga
BG 2.63📚 Go to Chapter 2
क्रोधाद्भवतिसम्मोहःसम्मोहात्स्मृतिविभ्रमः|स्मृतिभ्रंशाद्बुद्धिनाशोबुद्धिनाशात्प्रणश्यति||२-६३||
krodhādbhavati sammohaḥ sammohātsmṛtivibhramaḥ . smṛtibhraṃśād buddhināśo buddhināśātpraṇaśyati ||2-63||
क्रोधाद्भवति: from anger | सम्मोहः: delusion | सम्मोहात्स्मृतिविभ्रमः: from delusion | स्मृतिभ्रंशाद्: from loss of memory | बुद्धिनाशो: the destruction of discrimination | बुद्धिनाशात्प्रणश्यति: from the destruction of discrimination
GitaCentral Français
De la colère naît l'égarement ; de l'égarement, la perte de mémoire ; de la perte de mémoire, la destruction du discernement ; de la destruction du discernement, il périt.
🙋 Français Commentary
Signification des mots : क्रोधात् (Krodhat) - de la colère, भवति (Bhavati) - naît, सम्मोहः (Sammohah) - l'illusion, सम्मोहात् (Sammohat) - de l'illusion, स्मृतिविभ्रमः (Smritivibhramah) - la perte de mémoire, स्मृतिभ्रंशात् (Smritibhranshat) - de la perte de mémoire, बुद्धिनाशः (Buddhinashah) - la destruction du discernement, बुद्धिनाशात् (Buddhinashat) - de la destruction du discernement, प्रणश्यति (Pranashyati) - il périt. Commentaire : De la colère naît l'illusion. Lorsqu'un homme se met en colère, il perd son pouvoir de distinguer le bien du mal. Il dira et fera tout ce qui lui passe par la tête. Il sera emporté par l'impulsion de la passion et de l'émotion, agissant ainsi de manière irrationnelle.
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
**2.63. Explication –** « Lorsqu’une personne s’attarde sur les objets des sens, l’attachement pour eux naît. » – En n’étant pas dévoué à Dieu, en ne contemplant pas Dieu, on ne contemple que les objets des sens. La raison en est que l’âme a Dieu d’un côté et le monde de l’autre. Lorsqu’elle abandonne le refuge de Dieu, alors elle se réfugie dans le monde et ne contemple que le monde ; car en dehors du monde, il ne reste aucun autre sujet de contemplation. De cette manière, en contemplant constamment, l’attachement, l’affection et l’inclination pour ces objets naissent en la personne. Lorsque l’attachement naît, la personne s’adonne à ces objets. Que l’indulgence envers les objets soit mentale ou physique, le plaisir qui en découle donne naissance à l’inclination pour les objets. De l’inclination, cet objet commence à être contemplé encore et encore. Maintenant, que l’on s’adonne ou non à cet objet, l’attachement pour les objets naît inévitablement – telle est la règle. **« De l’attachement naît le désir. »** – Lorsque l’attachement pour les objets naît, le désir d’obtenir ces objets (jouissances) naît – que ces jouissances, ces choses, viennent à moi. **« Du désir naît la colère. »** – Lorsque des objets favorables au désir sont continuellement obtenus, l’avidité naît ; et tant qu’il y a une possibilité d’accomplissement du désir, si quelqu’un crée un obstacle, la colère naît envers cette personne. Le désir est une telle chose que, lorsqu’il est entravé, la colère naît inévitablement. L’orgueil de la vertu que l’on nourrit concernant sa caste, son stade de vie, ses qualités, ses compétences, etc., contient également un désir pour son propre respect, son honneur, etc. ; lorsque ce désir est entravé par une personne, la colère naît. Le « désir » est une tendance *rajasique*, l’« égarement » est une tendance *tamasique*, et la « colère » est une tendance entre *rajas* et *tamas*. Chaque fois que la colère naît concernant une affaire, quelque part à sa racine il y a certainement un attachement. Par exemple, si la colère naît en voyant quelqu’un agir contre la morale et la justice, alors il y a attachement à la morale et à la justice. Si la colère naît envers quelqu’un qui insulte ou méprise, alors il y a attachement à l’honneur et au respect. Si la colère naît envers quelqu’un qui critique, alors il y a attachement à la louange. Si la colère naît envers quelqu’un qui accuse, alors il y a attachement à l’orgueil de l’irréprochabilité ; et ainsi de suite. **« De la colère naît l’égarement. »** – De la colère naît l’égarement, c’est-à-dire que la stupeur s’installe. En réalité, si l’on observe, l’égarement naît de ces quatre : le désir, la colère, l’avidité et la possessivité, comme suit : (1) L’égarement né du désir : En cela, le pouvoir de discrimination étant obscurci, la personne, dominée par le désir, finit par accomplir des actions qui ne devraient pas être faites. (2) L’égarement né de la colère : En cela, la personne finit par dire des paroles dures et inconvenantes même à des amis et des êtres vénérés et se comporte de manières qui ne devraient pas être faites. (3) L’égarement né de l’avidité : En cela, la personne perd toute considération pour le vrai et le faux, la droiture et l’iniquité, etc., et trompe les gens par la ruse. (4) L’égarement né de la possessivité : En cela, l’équanimité est perdue ; au contraire, la partialité naît. Si l’égarement naît des quatre – désir, colère, avidité et possessivité – alors pourquoi le Seigneur n’a-t-il mentionné ici que la colère ? Si l’on examine en profondeur, dans le désir, l’avidité et la possessivité, la tendance à son propre plaisir-jouissance et à son intérêt propre reste éveillée, mais dans la colère, la tendance à nuire aux autres reste éveillée. Par conséquent, l’égarement né de la colère est encore plus terrible que l’égarement né du désir, de l’avidité et de la possessivité. Sous cet angle, le Seigneur a ici déclaré que l’égarement naît spécifiquement de la colère. **« De l’égarement naît la perte de mémoire. »** – Lorsque la stupeur s’installe, la mémoire est détruite, c’est-à-dire que la détermination faite à partir des Écritures et des bonnes pensées – « Je dois accomplir de telles actions, entreprendre de telles pratiques, réaliser ma libération » – le souvenir de cela est détruit ; on ne s’en souvient pas. **« De la perte de mémoire naît la destruction de l’intellect. »** – Lorsque la mémoire est détruite, la discrimination qui se manifeste dans l’intellect est perdue, c’est-à-dire que la personne perd le pouvoir de penser à nouveau. **« De la destruction de l’intellect, il périt. »** – Avec la perte de la discrimination, la personne tombe de son état. Par conséquent, pour éviter cette chute, il est de la plus haute nécessité pour tous les chercheurs d’être dévoués à Dieu. Ici, la séquence décrite – de la simple contemplation des objets naît l’attachement, de l’attachement le désir, du désir la colère, de la colère l’égarement, de l’égarement la perte de mémoire, de la perte de mémoire la destruction de l’intellect, et de la destruction de l’intellect la chute – bien que l’analyse de cette séquence prenne du temps, l’émergence de toutes ces tendances et la chute résultante d’une personne ne prennent pas de temps. Comme un courant électrique, toutes ces tendances surgissent instantanément et provoquent la chute de la personne. **Lien –** Maintenant, dans le verset suivant, le Seigneur répond à cette quatrième question : « Comment se conduit l’homme de sagesse ferme ? »