1.26. לאחר מכן, ראה אַרְג'וּנָה, בנה של פְּרִיתָא, עומדים בשני הצבאות: אבות, סבים, מורים, דודים מצד האם, אחים, בנים, נכדים, וכן חברים, חותנים ואוהדים.
פירוש:
1.26. הסבר — 'תַּתְרָא אַפַּשְׁיַתּ... סֵנַיוֹר אוּבְּהַיוֹר אַפִּי' — כאשר אמר האל לארג'ונה: "הבט בקוּרוּס המרוכזים כאן בשדה הקרב הזה", נפלה עינו של ארג'ונה על קרוביו העומדים בשני הצבאות. הוא ראה שבצבאות אלו, למטרת הקרב, עומדים בעמדותיהם: דודים כמו בְּהוּרִישְׁרַוַה ואחרים, שהם כאבות עבורי; סבים כמו בְּהִישְׁמָה וסוֹמַדַּתָּה עומדים; מורים (מלמדי דעת וגוּרוּאים משפחתיים) כמו דְּרוֹנָה וקְרִיפַּה עומדים; דודים מצד האם כמו פּוּרוּגִ'יט, קוּנְטִיבּוֹגַ'ה, שַׁלְיַה, שַׁקּוּנִי וכיו"ב עומדים; אחים כמו בְּהִימַה, דּוּרְיוֹדְהַנָה וכיו"ב עומדים; בניי ואחיי, כמו אַבִּימַנְיוּ, גְּהַטוֹטְקָצַ'ה, לַקְשְׁמַנָּה (בנו של דוריודהנה) וכיו"ב עומדים; בניו של לקשמנה ואחרים עומדים, שהם נכדיי; חבריו של דוריודהנה, כמו אַשְׁוַתְּ'הָמָא וכיו"ב עומדים, ובדומה, גם חברים מצידי שלי עומדים; חותנים כמו דְּרוּפַּדַּה, שַׁיְנְיַה וכיו"ב עומדים; אוהדים כמו סַתְּיַקִּי, קְרִיטַוַרְמַה וכיו"ב, המבקשים את טובת צדדיהם ללא כל מניע נסתר, גם הם עומדים.
קישור — לאחר שראה את כל קרוביו, מה עשה ארג'ונה? זה מפורט בפסוק הבא.
★🔗