**1.26.** Там Арджуна, сын Притхи, увидел, расположившихся в обоих войсках, отцов, дедов, наставников, дядьев по матери, братьев, сыновей, внуков, а также друзей, тестей и благожелателей.
**Комментарий:**
**1.26. Толкование — «татра апашйат... сенайор убхайор апи»** — Когда Господь сказал Арджуне: «Узри куру, собравшихся здесь, на этом поле битвы», — взор Арджуны пал на его родичей, стоящих в обоих войсках. Он увидел, что в этих войсках, готовые к сражению, на своих местах стоят: дядья, подобные Бхуришраве и другим, которые для меня как отцы. Стоят деды, подобные Бхишме и Сомадатте. Стоят ачарьи (наставники в знании и семейные гуру), подобные Дроне и Крипе. Стоят дядья по матери, подобные Пуруджиту, Кунтибходже, Шалье, Шакуни и др. Стоят братья, подобные Бхиме, Дурьодхане и др. Стоят сыновья мои и моих братьев, подобные Абхиманью, Гхатоткаче, Лакшмане (сыну Дурьодханы) и др. Стоят сыновья Лакшманы и других, которые являются моими внуками. Стоят друзья Дурьодханы, подобные Ашваттхаме и др., и точно так же стоят друзья с моей стороны. Стоят тести, подобные Друпаде, Шайнье и др. Стоят и благожелатели, подобные Сатьяки, Критаварме и др., которые бескорыстно желают блага своей стороне.
**Связь** — Увидев всех своих родичей, что сделал Арджуна? Об этом говорится в следующем стихе.
★🔗