BG 1.32 — Arjuna Vishada Yoga
BG 1.32📚 Go to Chapter 1
काङ्क्षेविजयंकृष्णराज्यंसुखानि|किंनोराज्येनगोविन्दकिंभोगैर्जीवितेनवा||१-३२||
na kāṅkṣe vijayaṃ kṛṣṇa na ca rājyaṃ sukhāni ca . kiṃ no rājyena govinda kiṃ bhogairjīvitena vā ||1-32||
न: not | काङ्क्षे: (I) desire | विजयं: victory | कृष्ण: O Krishna | न: not | च: and | राज्यं: kingdom | सुखानि: pleasures | च: and | किं: what | नो: to us | राज्येन: by kingdom | गोविन्द: O Govinda | किं: what | भोगैर्जीवितेन: by pleasures | वा: or
GitaCentral Bahasa Melayu
Wahai Krishna! Aku tidak menginginkan kemenangan, tidak kerajaan, tidak juga kesenangan. Wahai Govinda! Apa gunanya kerajaan bagi kami? Apa gunanya kesenangan? Atau bahkan kehidupan?
🙋 Bahasa Melayu Commentary
Sloka 1.32: Wahai Krishna! Aku tidak menginginkan kemenangan, tidak juga kerajaan atau kesenangan. Wahai Govinda! Apa gunanya kerajaan, kenikmatan, atau bahkan hidup bagi kita? Maksud perkataan: 'na' - tidak, 'kankshe' - aku menginginkan, 'vijayam' - kemenangan, 'Krishna' - wahai Krishna, 'rajyam' - kerajaan, 'sukhani' - kesenangan, 'kim' - apa, 'nah' - bagi kita, 'rajyena' - dengan kerajaan, 'Govinda' - wahai Govinda, 'bhogaih' - dengan kenikmatan, 'jiviten' - dengan hidup, 'va' - atau.
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
**1.32:** Wahai Krishna! Aku tidak menginginkan kemenangan, tidak juga kerajaan, mahupun kesenangan. Wahai Govinda! Apa gunanya sebuah kerajaan bagi kami? Apa gunanya kesenangan? Atau apa gunanya kehidupan ini sendiri? **Keterangan:** Penjelasan—"Aku tidak menginginkan kemenangan, wahai Krishna, tidak juga kerajaan mahupun kesenangan"—Andaikan kita menang dalam perang ini; kemenangan akan memberikan kita kedaulatan dan kekuasaan ke atas seluruh bumi. Memperoleh kerajaan bumi akan membawa pelbagai jenis kesenangan. Namun, aku tidak menginginkan semua ini—ertinya, fikiranku tidak menyimpan sebarang keinginan terhadap kemenangan, kerajaan, atau kesenangan. "Apa gunanya sebuah kerajaan bagi kami, wahai Govinda, apa gunanya kesenangan, atau bahkan kehidupan?"—Apabila tiada langsung keinginan (untuk kemenangan, kerajaan, atau kesenangan) dalam fikiran kami, maka apakah faedahnya bagi kami, betapa besarpun kerajaan yang kita peroleh? Betapa banyakpun kesenangan indah yang kita terima, apa gunanya bagi kami? Atau, setelah membunuh saudara-saudara kami, apa gunanya kami hidup bertahun-tahun lagi, menikmati kesenangan sebuah kerajaan? Intinya, kemenangan, kerajaan, dan kesenangan hanya dapat memberikan kebahagiaan apabila wujud keinginan batin terhadapnya, rasa cinta kepadanya, rasa akan kepentingannya. Tetapi dalam diri kami, tiada langsung keinginan sedemikian. Oleh itu, kebahagiaan apakah yang dapat mereka berikan kepada kami? Setelah membunuh saudara-saudara ini, kami tidak punya keinginan untuk hidup; kerana apabila saudara-saudara kami binasa, untuk siapakah kerajaan dan kesenangan ini akan berguna? Kerajaan, kesenangan, dan seumpamanya adalah untuk keluarga, tetapi apabila mereka sendiri telah mati, siapakah yang akan menikmatinya? Jauh daripada menikmati, sebaliknya, kita akan memiliki lebih banyak lagi kegelisahan dan kesedihan! **Kaitan:** Arjuna menjelaskan sebab mengapa dia tidak menginginkan kemenangan dan sebagainya dalam ayat-ayat seterusnya.