**1.36 Wahai Janardana! Apakah kesenangan yang akan kami peroleh dengan membunuh putera-puteri Dhritarashtra ini? Dengan membunuh para penceroboh ini, hanya dosa yang akan menimpa kami.**
**Keterangan:** "Dengan membunuh putera-puteri Dhritarashtra... dengan membunuh para penceroboh ini"—Apakah kebahagiaan yang akan kami capai dengan meraih kemenangan setelah membunuh semua putera Dhritarashtra dan bala tenteranya? Sekalipun, didorong oleh kekuatan kemarahan atau ketamakan, kami membunuh mereka, setelah kekuatan itu reda kami hanya akan menangis—iaitu, kami akan menyesal, memikirkan, "Betapa beratnya kesalahan yang telah kami lakukan dalam kemarahan dan ketamakan kami?" Kenangan akan saudara-saudara kami akan berulang kali menyengat kami dengan ketiadaan mereka. Kesedihan atas kematian mereka akan menyiksa fikiran kami tanpa henti. Dalam keadaan sedemikian, adakah kami dapat berbahagia? Maksudnya adalah dengan membunuh mereka, selagi kami hidup di dunia ini, fikiran kami tidak akan pernah menemui kebahagiaan; dan dosa yang ditanggung kerana membunuh mereka akan menyebabkan kami penderitaan yang dahsyat di alam akhirat.
Penceroboh terdiri daripada enam jenis: orang yang membakar, orang yang memberi racun, orang yang mengangkat senjata untuk membunuh, orang yang merampas harta, orang yang merampas tanah (kerajaan), dan orang yang menculik isteri (lihat nota hlm. 25). Kesemua enam ciri ini terdapat pada Duryodhana dan lain-lain. Mereka cuba membunuh Pandawa dengan membakar rumah laker. Mereka meracuni Bhimasena dan melemparkannya ke dalam air. Mereka memang bersedia dengan senjata di tangan untuk membunuh Pandawa. Melalui tipu daya dalam permainan dadu, mereka merampas harta dan kerajaan Pandawa. Di dalam majlis penuh, Duryodhana menghina Draupadi dengan teruk melalui kata-kata seperti, "Aku telah memenangkanmu, kamu telah menjadi hambaku," dan dihasut oleh Duryodhana dan lain-lain, Jayadratha menculik Draupadi.
Menurut perintah kitab suci, tiada sebarang cela (dosa) melekat pada si pembunuh kerana membunuh seorang penceroboh—"Tiada dosa bagi si pembunuh dalam membunuh seorang penceroboh" (Manusmriti 8.351). Walau bagaimanapun, walaupun membunuh penceroboh adalah dibenarkan, perbuatan membunuh itu sendiri tidak baik. Kitab suci juga menyatakan bahawa seseorang tidak sepatutnya melakukan keganasan terhadap mana-mana makhluk—"Seseorang tidak sepatutnya mencederakan semua makhluk." Tanpa keganasan (ahimsa) adalah dharma tertinggi—"Ahimsa adalah dharma tertinggi" (lihat nota hlm. 26). Oleh itu, mengapakah kami, dikuasai oleh kemarahan dan ketamakan, melakukan perbuatan membunuh saudara-saudara kami sendiri?
Walaupun para penceroboh ini, Duryodhana dan lain-lain, layak dibunuh kerana menjadi penceroboh, namun kerana mereka adalah saudara-saudara kami sendiri, membunuh mereka hanya akan mendatangkan dosa kepada kami, kerana kitab suci menyatakan bahawa sesiapa yang memusnahkan keluarganya sendiri menjadi sangat berdosa—"Dia adalah yang paling berdosa yang menyebabkan kemusnahan keluarganya." Oleh itu, bagaimanakah para penceroboh yang merupakan saudara dekat kami itu boleh dibunuh? Adalah wajar untuk memutuskan hubungan kami dengan mereka, untuk berpisah daripada mereka, tetapi tidak wajar untuk membunuh mereka. Sebagai contoh, jika anak sendiri menjadi penceroboh, seseorang boleh berpisah daripadanya, tetapi dia pasti tidak boleh dibunuh.
**Kaitan:** Setelah menerangkan akibat buruk peperangan dalam ayat sebelumnya, Arjuna kini menyatakan ketidakwajaran sepenuhnya untuk terlibat dalam pertempuran.
★🔗