BG 1.19 — أرجونا فيشادا يوغا
BG 1.19📚 Go to Chapter 1
घोषोधार्तराष्ट्राणांहृदयानिव्यदारयत्|नभश्चपृथिवींचैवतुमुलोऽभ्यनुनादयन्(orलोव्यनु)||१-१९||
سَ غُوشُو دَارْتَرَاشْتْرَانَامْ هْرُدَيَانِ فْيَدَارَيَتْ | نَبَشْتشَ بْرُتِفِيمْ تشَيْفَ تُمُلُوبْيَنُنَادَيَنْ (or لُوفْيَنُ) ||١-١٩||
स: that | घोषो: that | धार्तराष्ट्राणां: of Dhritarashtra's party | हृदयानि: hearts | व्यदारयत्: rent | नभश्च: sky | पृथिवीं: earth | चैव: and also | तुमुलोऽभ्यनुनादयन्: tumultuous
GitaCentral العربية
ذلك الدوي المهيب، مُصدِّرًا صداه في السماء والأرض، مزّق قلوب أبناء دهريتاراشترا.
🙋 العربية Commentary
1.19 ذلك الصوت الصاخب مزق قلوب أتباع دهريتاراشترا، وجعل السماء والأرض ترتجفان. معاني الكلمات: Sah تعني «ذلك»، Ghosha هو «الضجيج»، Dhritarashtranam تعني «حزب دهريتاراشترا»، Hridayani تعني «القلوب»، Vyadarayat تعني «مزق»، Nabhah هي «السماء»، Cha تعني «و»، Prithivim هي «الأرض»، Eva تعني «أيضاً»، Tumulah تعني «صاخب»، و Abhyanunadayan تعني «يتردد صداه».
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
**١.١٩. فَصَدَعَ ذَلِكَ الصَّوْتُ الهَائِلُ لِصُدُورِ جَيْشِ البَانْدَڤَ، المُدَوِّي فِي السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، قُلُوبَ دُريُودْهَانَ وَأَتْبَاعِهِ، الَّذِينَ اغْتَصَبُوا المَمْلَكَةَ ظُلْمًا.** **التَّفْسِير:** كَانَ صَوْتُ صُدُورِ جَيْشِ البَانْدَڤَ عَظِيماً، عَمِيقاً، مُرْتَفِعاً وَمُرْعِباً، حَتَّى إِنَّ الْفَضَاءَ بَيْنَ الأَرْضِ وَالسَّمَاءِ ارْتَجَّ بِهِ. وَقَدْ نَفَذَ ذَلِكَ الصَّوْتُ إِلَى قُلُوبِ الَّذِينَ اغْتَصَبُوا المَمْلَكَةَ ظُلْمًا وَإِلَى قُلُوبِ المُلُوكِ الَّذِينَ وَقَفُوا إِلَى جَانِبِهِمْ. وَالمَعْنَى أَنَّ الأَلَمَ الَّذِي أَحْدَثَهُ صَوْتُ الصُّدُورِ فِي قُلُوبِهِمْ كَانَ مُمَاثِلاً لِلأَلَمِ الَّذِي تُسَبِّبُهُ السِّلاح. لَقَدْ أَضْعَفَ ذَلِكَ الصَّوْتُ حَمَاسَ وَقُوَّةَ قُلُوبِ جَيْشِ الكَورَڤَ لِلْقِتَالِ، وَأَحْدَثَ فِي قُلُوبِهِمْ خَوْفاً مِنْ جَيْشِ البَانْدَڤَ. وَسَانْجَايَا يُخْبِرُ دِهْرِتارَاشْتْرَا بِهَذِهِ الأُمُورِ. وَلَا يَبْدُو لَطِيفاً أَوْ مَعْقُولاً أَنْ يَقُولَ سَانْجَايَا أَمَامَ دِهْرِتارَاشْتْرَا: "قُلُوبُ أَبْنَاءِ أَوْ أَقَارِبِ دِهْرِتارَاشْتْرَا قَدْ نُفِذَتْ". لِذَلِكَ، بَدَلًا مِنْ قَوْلِهِ "لِلدِّهْرِتارَاشْتْرِيِّينَ" (أَيْ أَتْبَاعِ دِهْرِتارَاشْتْرَا)، كَانَ يَنْبَغِي أَنْ يَقُولَ "لِأَبْنَائِكَ أَوْ أَقَارِبِكَ"، فَذَلِكَ هُوَ اللَّطِيفُ وَحْدَهُ. مِنْ هَذَا المُنْطَلَقِ، فَإِنَّ مِنَ المَعْقُولِ وَاللَّطِيفِ أَنْ نَفْهَمَ مُصْطَلَحَ "الدِّهْرِتارَاشْتْرِيِّينَ" هُنَا بِمَعْنَى "أُولَئِكَ الَّذِينَ تَمَسَّكُوا بِالمَمْلَكَةِ ظُلْمًا". وَيَبْدُو فَهْمُ هَذَا المَعْنَى مَعْقُولاً أَيْضاً مِنْ وَجْهَةِ نَظَرِ أَنَّ قُلُوبَهُمْ قَدْ نُفِذَتْ بِالسَّبَبِ الرَّئِيسِيِّ لِوُقُوفِهِمْ فِي صَفِّ الظُّلْمِ. وَهَنَا يَثُورُ شَكٌّ: لَمْ يَكُنْ لِآلَاتٍ مِثْلِ صُدُورِ جَيْشِ الكَورَڤَ، الَّذِي يَتَكَوَّنُ مِنْ إِحْدَى عَشْرَةَ أَكْشَوَهِينِي، أَيُّ تَأْثِيرٍ عَلَى جَيْشِ البَانْدَڤَ، فَلِمَاذَا نُفِذَ صَوْتُ صُدُورِ جَيْشِ البَانْدَڤَ، الَّذِي يَتَكَوَّنُ مِنْ سَبْعِ أَكْشَوَهِينِي، إِلَى قُلُوبِ جَيْشِ الكَورَڤَ؟ وَالجَوَابُ هُوَ: إِنَّ قُلُوبَ الَّذِينَ لَا ظُلْمَ وَلَا إِثْمَ وَلَا عَدَاءَ فِيهِمْ – أَيْ الَّذِينَ يُؤَدُّونَ وَاجِبَهُمْ بِاسْتِقَامَةٍ – قَوِيَّةٌ؛ لَا مَخَافَةَ فِي قُلُوبِهِمْ. فَالوُقُوفُ فِي صَفِّ العَدْلِ يُعْطِيهِمْ حَمَاساً وَشَجَاعَةً. قَدْ حَكَمَ البَانْدَڤُ بِاسْتِقَامَةٍ حَتَّى قَبْلَ نَفْيِهِمْ، وَبَعْدَ النَّفْيِ، طَلَبُوا مَمْلَكَتَهُمْ مِنَ الكَورَڤِ بِحَسَبِ الشُّرُوطِ بِاسْتِقَامَةٍ. لِذَلِكَ، لَمْ يَكُنْ فِي قُلُوبِهِمْ خَوْفٌ؛ بَلْ كَانَ فِيهَا حَمَاسٌ وَشَجَاعَةٌ. وَالمَعْنَى أَنَّ جَانِبَ البَانْدَڤَ كَانَ جَانِبَ الدَّهْرَمَا (الحَقِّ وَالاسْتِقَامَةِ). لِهَذَا السَّبَبِ، لَمْ يَكُنْ لِصَوْتِ آلَاتِ جَيْشِ الكَورَڤَ، الَّذِي يَتَكَوَّنُ مِنْ إِحْدَى عَشْرَةَ أَكْشَوَهِينِي، أَيُّ تَأْثِيرٍ عَلَى جَيْشِ البَانْدَڤَ. أَمَّا قُلُوبُ الَّذِينَ يَرْتَكِبُونَ الظُّلْمَ وَالإِثْمَ وَالعَدَاءَ وَغَيْرَ ذَلِكَ، فَهِيَ ضَعِيفَةٌ بِطَبْعِهَا. لَا تَبْقَى فِي قُلُوبِهِمْ عَزِيمَةٌ وَلَا غَيْرَةٌ. فَإِثْمُهُمْ وَظُلْمُهُمُ الَّذِي ارْتَكَبُوهُ بِأَنْفُسِهِمْ يُضْعِفُ قُلُوبَهُمْ. إِنَّ الظُّلْمَ لَيَأْكُلُ أَهْلَ الظُّلْمِ. قَدْ بَذَلَ دُريُودْهَانَ وَآخَرُونَ كَثِيراً مِنَ المُحَاوَلَاتِ لِقَتْلِ البَانْدَڤِ ظُلْمًا. وَقَدِ اغْتَصَبُوا مَمْلَكَةَ البَانْدَڤِ بِالمَكْرِ وَالظُّلْمِ وَسَبَّبُوا لَهُمْ عَذَاباً شَدِيداً. لِهَذَا السَّبَبِ، أَصْبَحَتْ قُلُوبُهُمْ ضَعِيفَةً وَهَشَّةً. وَالمَعْنَى أَنَّ جَانِبَ الكَورَڤَ كَانَ جَانِبَ الأَدَهْرَمَا (الظُّلْمِ وَالعَدَاءِ). لِذَلِكَ، نَفَذَ صَوْتُ صُدُورِ جَيْشِ البَانْدَڤَ، الَّذِي يَتَكَوَّنُ مِنْ سَبْعِ أَكْشَوَهِينِي، إِلَى قُلُوبِهِمْ، مُسَبِّباً لَهُمْ أَلَماً شَدِيداً. مِنْ هَذَا السِّيَاقِ، يَجِبُ تَحْذِيرُ السَّالِكِ (السَّادِهَكَ) أَنْ لَا يَشْتَرِكَ قَطُّ، بِجَسَدِهِ وَقَوْلِهِ وَعَقْلِهِ، فِي أَيِّ سُلُوكٍ يَتَضَمَّنُ ظُلْماً وَعَدَاءً. فَإِنَّ السُّلُوكَ المُمْتَزِجَ بِالظُّلْمِ وَالعَدَاءِ يُضْعِفُ وَيُهَشِّمُ قَلْبَ الإِنْسَانِ. وَيَنْشَأُ الخَوْفُ فِي قَلْبِهِ. عَلَى سَبِيلِ المِثَالِ، كَانَتِ الثَّلَاثَةُ عَوَالِمَ تَخَافُ رَافَانَ، سَيِّدَ لَنْكَا. وَلَكِنَّ نَفْسَ ذَلِكَ رَافَانَ، عِنْدَمَا ذَهَبَ لِخَطْفِ سِيتَا، كَانَ يَنْظُرُ هُنَا وَهُنَاكَ بِخَوْفٍ. لِذَلِكَ، يَجِبُ عَلَى السَّالِكِ أَنْ لَا يَشْتَرِكَ قَطُّ فِي سُلُوكٍ يَتَضَمَّنُ ظُلْماً وَعَدَاءً. **الرَّابِطُ:** فِي البَيْتِ الأَوَّلِ، سَأَلَ دِهْرِتارَاشْتْرَا عَنْ أَبْنَائِهِ وَأَبْنَاءِ بَانْدُو. وَقَدْ أَجَابَ سَانْجَايَا عَلَى ذَلِكَ مِنَ البَيْتِ الثَّانِي إِلَى هَذَا البَيْتِ التَّاسِعَ عَشَرَ. وَالآنَ، مِنَ البَيْتِ التَّالِي فَصَاعِداً، يَبْدَأُ سَانْجَايَا سِيَاقَ تَجَلِّي البَغَڤَدْ غِيتَا.