BG 2.34 — সাংখ্য যোগ
BG 2.34📚 Go to Chapter 2
अकीर्तिंचापिभूतानिकथयिष्यन्तितेऽव्ययाम्|सम्भावितस्यचाकीर्तिर्मरणादतिरिच्यते||२-३४||
অকীর্তিং চাপি ভূতানি কথয়িষ্যন্তি তেঽব্যযাম্ | সম্ভাবিতস্য চাকীর্তির্মরণাদতিরিচ্যতে ||২-৩৪||
अकीर्तिं: dishonour | चापि: and | भूतानि: beings | कथयिष्यन्ति: will tell | तेऽव्ययाम्: thy | सम्भावितस्य: of the honoured | चाकीर्तिर्मरणादतिरिच्यते: and
GitaCentral বাংলা
আর প্রাণীরা তোমার অবিনশ্বর অপকীর্তিও বলবে; এবং সম্মানিত ব্যক্তির জন্য অপকীর্তি মৃত্যুর চেয়েও অধিকতর।
🙋 বাংলা Commentary
শব্দার্থ: অকীর্তিম - অপযশ, চ - এবং, অপি - ও, ভূতানি - মানুষ, কথয়িষ্যন্তি - বলবে, তে - তোমার, অব্যয়াম - চিরস্থায়ী, সম্ভাব্যিতস্য - সম্মানিত ব্যক্তির, চ - এবং, অকীর্তিঃ - অপমান, মরণাত - মৃত্যুর চেয়ে, অতিরিচ্যতে - বেশি। স্বামী শিবানন্দের ব্যাখ্যা: পৃথিবী তোমার এই অপযশ চিরকাল প্রচার করবে যা তোমার মৃত্যুর পরেও দীর্ঘকাল টিকে থাকবে। যে ব্যক্তি মহান বীর ও শক্তিশালী যোদ্ধা হিসেবে সম্মানিত, তার কাছে অপমান মৃত্যুর চেয়েও বেশি যন্ত্রণাদায়ক।
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
২.৩৪। আর সমস্ত প্রাণী চিরকাল তোমার অপকীর্তির কথা বলবে, অর্থাৎ তারা তোমার নিন্দা করবে। সম্মানিত ব্যক্তির জন্য এমন অপমান মৃত্যুর চেয়েও অধিকতর বেদনাদায়ক। টীকা: "আর প্রাণীরা তোমার চিরস্থায়ী অপকীর্তির বর্ণনা করবে" — এমনকি সাধারণ প্রাণী যেমন মানুষ, দেবতা, যক্ষ, রাক্ষস প্রভৃতি, যাদের সাথে তোমার কোনো বিশেষ সম্পর্ক নেই — অর্থাৎ তারা তোমার বন্ধুও নয়, শত্রুও নয় — তারাও তোমার অপমান ও কুখ্যাতির কথা বলবে, বলবে, "দেখ! অর্জুন কত ভীরু ছিল, সে নিজের ক্ষত্রিয়-ধর্ম থেকে মুখ ফিরিয়ে নিল। তাকে এত বীর বলে মনে করা হত, কিন্তু যুদ্ধের মুহূর্তে তার কাপুরুষতা প্রকাশ পেয়ে গেল, যা অন্যরা জানতও না;" ইত্যাদি। "তোমার" বলার তাৎপর্য হলো যে, তোমার অপকীর্তি স্বর্গীয়, মর্ত্য ও পাতাল লোকেও ছড়িয়ে পড়বে, যেখানে তোমার খ্যাতি প্রতিষ্ঠিত। "চিরস্থায়ী" শব্দের অর্থ হলো — একজন মানুষ যত বেশি তার সদগুণের জন্য খ্যাতিমান, তার যশ ও অপযশ তত বেশি স্থায়ী হয়। "যে ব্যক্তি সম্মানিত হয়েছে, তার জন্য অপমান মৃত্যুর চেয়েও গুরুতর" — শ্লোকের প্রথমার্ধে প্রভু বর্ণনা করেছেন কীভাবে সাধারণ প্রাণীরা অর্জুনের নিন্দা করবে। এখন, শেষার্ধে তিনি একটি সর্বজনীন সত্য উল্লেখ করছেন যা সবার জন্য প্রযোজ্য। লৌকিক দৃষ্টিকোণ থেকে, যখন একজন মানুষ যাকে শ্রেষ্ঠ বলে গণ্য করা হয়, যাকে মানুষ উচ্চ সম্মানের সাথে দেখে, সে অপমানের পাত্র হয়, তখন সেই অপমান তার জন্য মৃত্যুর চেয়েও ভয়াবহ ও বেদনাদায়ক হয়ে ওঠে। কারণ হলো যে, মৃত্যুতে তার আয়ুষ্কাল মাত্র শেষ হয়েছে; সে কোনো অপরাধ করে নি। কিন্তু অপমানের সম্মুখীন হওয়ায়, সে নিজেই ধর্মের সীমানা থেকে, তার কর্তব্য থেকে পতিত হয়েছে। সারমর্ম হলো — মানুষদের মধ্যে যাকে শ্রেষ্ঠ বলে গণ্য করা হয়, সে যদি তার কর্তব্য থেকে বিচ্যুত হয়, তবে সে ভয়ঙ্কর কুখ্যাতির পাত্র হয়।