BG 2.34 — Sankhya Yoga
BG 2.34📚 Go to Chapter 2
अकीर्तिंचापिभूतानिकथयिष्यन्तितेऽव्ययाम्|सम्भावितस्यचाकीर्तिर्मरणादतिरिच्यते||२-३४||
akīrtiṃ cāpi bhūtāni kathayiṣyanti te.avyayām . sambhāvitasya cākīrtirmaraṇādatiricyate ||2-34||
अकीर्तिं: dishonour | चापि: and | भूतानि: beings | कथयिष्यन्ति: will tell | तेऽव्ययाम्: thy | सम्भावितस्य: of the honoured | चाकीर्तिर्मरणादतिरिच्यते: and
GitaCentral Latviešu
Cilvēki stāstīs arī par tavu nemirstīgo negodu; un godātam cilvēkam negods ir sliktāks par nāvi.
🙋 Latviešu Commentary
【Vārdu nozīmes】 Akīrtim (अकीर्तिम्) - negods Ca (च) - un Api (अपि) - arī Bhūtāni (भूतानि) - būtnes Kathayiṣyanti (कथयिष्यन्ति) - stāstīs Te (ते) - tavu Avyayām (अव्ययाम्) - mūžīgu Sambhāvitasya (सम्भावितस्य) - godātā Akīrtiḥ (अकीर्तिः) - negods Maraṇāt (मरणात्) - nekā nāve Atiricyate (अतिरिच्यते) - pārsniedz (ir sliktāks par) 【Komentārs】 Pasaule arī mūžīgi stāstīs par tavu negodu, kas pārdzīvos tevi ilgu laiku. Tam, kurš ticis godāts kā liels varonis un varens karotājs ar cēlām īpašībām, nāve patiešām ir vēlamāka par negodu.
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
2.34. Un visas būtnes mūžīgi runās par tavu negodu, tas ir, tās tevi nosodīs. Šāds negods ir sāpīgāks par nāvi cilvēkam, kas bijis godāts. Komentārs: "Un būtnes stāstīs par tavu neiznīkstošo negodu" — Pat parastas būtnes, piemēram, cilvēki, dievības, jakši, rakšasi u.c., kuriem nav īpašas saiknes ar tevi — tas ir, tie nav ne tavi draugi, ne ienaidnieki — arī runās par tavu negodu un sliktu slavu, sakot: "Lūk! Cik gļēvs bija Arjuna, ka viņš atteicās no savas Kšatrijas-dharmas. Viņš tika uzskatīts par tik drosmīgu, taču kaujas brīdī atklājās viņa gļēvums, par ko citi pat nezināja;" un tā tālāk. Vārda "tavu" nozīme ir tāda, ka tavs negods izplatīsies pat debesu, mirstīgo un pazemes pasaulēs, kur izplesties tavai slavai. Vārda "neiznīkstošs" nozīme ir tāda, ka jo vairāk cilvēks ir slavens ar savām izcilībām, jo noturīgāka kļūst viņa slava un negods. "Godātam cilvēkam negods ir sliktāks par nāvi" — Pirmajā šloka puse Kungs aprakstīja, kā parastas būtnes nosodīs Arjunu. Tagad otrajā pusē Viņš izsaka vispārīgu patiesību, kas attiecas uz visiem. No pasauliskā viedokļa, kad cilvēks, kas tiek uzskatīts par izcili, kuru cilvēki augstu vērtē, nokļūst negodā, šis negods viņam kļūst briesmīgāks un sāpīgāks par nāvi. Iemesls ir tāds, ka nāvē viņa dzīves ilgums vienkārši ir beidzies; viņš nav izdarījis nevainu. Bet, nonākot negodā, viņš pats ir nokritis no dharmas robežām, no sava pienākuma. Būtībā, ja cilvēks, ko uzskata par izcilu starp citiem, novēršas no sava pienākuma, viņš nopelna šausmīgu sliktu slavu.