BG 1.16 — Arjuna Vishada Yoga
BG 1.16📚 Go to Chapter 1
अनन्तविजयंराजाकुन्तीपुत्रोयुधिष्ठिरः|नकुलःसहदेवश्चसुघोषमणिपुष्पकौ||१-१६||
anantavijayaṃ rājā kuntīputro yudhiṣṭhiraḥ . nakulaḥ sahadevaśca sughoṣamaṇipuṣpakau ||1-16||
अनन्तविजयं: the conch named Anantavijayam | राजा: the king | कुन्तीपुत्रो: son of Kunti | युधिष्ठिरः: Yudhishthira | नकुलः: Nakula | सहदेवश्च: Sahadeva and | सुघोषमणिपुष्पकौ: the conches named Sughosha and Manipushpaka
GitaCentral Français
Le roi Yudhishthira, fils de Kunti, souffla dans la conque Anantavijaya ; Nakula et Sahadeva soufflèrent dans les conques Sughosha et Manipushpaka.
🙋 Français Commentary
【1.16】Le roi Yudhishthira, fils de Kunti, fit résonner la conque nommée Anantavijaya ; Nakula et Sahadeva firent résonner respectivement les conques Sughosha et Manipushpaka. 【Signification des mots】 Anantavijayam désigne la conque appelée « Victoire Infinie ». Raja signifie le roi. Kunti-putrah désigne le fils de Kunti, Yudhishthira. Yudhishthira est le nom du roi. Nakula et Sahadeva sont les deux frères jumeaux. Cha signifie « et ». Sughosha et Manipushpaka sont les noms des conques sacrées soufflées par les frères.
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
Le roi Yudhishthira, fils de Kuntī, fit résonner sa conque nommée Anantavijaya ; et Nakula ainsi que Sahadeva firent sonner leurs conques appelées Sughosha et Manipushpaka. Commentaire : La précision "fils de Kuntī" concernant Yudhishthira vise ici à établir une distinction : Arjuna, Bhīma et Yudhishthira sont les trois fils de Kuntī, tandis que Nakula et Sahadeva sont les deux fils de Mādri. Le fait de nommer Yudhishthira "le roi" implique qu'avant leur exil dans la forêt, il régnait sur sa moitié du royaume (Indraprastha), et qu'aux termes du pacte, après douze années d'exil forestier et une année de vie incognito, il devait retrouver la royauté. En utilisant l'épithète "roi", Sañjaya souhaite également suggérer qu'à l'avenir, Dharma Rāja Yudhishthira deviendra seul le souverain de la terre entière.