**Μετάφραση:**
Ὁ βασιλεὺς Ὑδισθίρας, ὁ υἱὸς τῆς Κούντης, ἐσάλπισεν τὸν κόγχον αὐτοῦ τὸν ὀνομαζόμενον Ἀναντᾳβιτζάγια· καὶ Νακούλας καὶ Σαχαντέβας ἐσάλπισαν τοὺς κόγχους αὐτῶν τοὺς ὀνομαζομένους Σούγκοσα καὶ Μανιπούσπακα.
**Ἑρμηνεία:**
Ἡ προσθήκη «ὁ υἱὸς τῆς Κούντης» περὶ τοῦ Ὑδισθίρα ἐνταῦθα γίνεται πρὸς διάκρισιν· ὁ Ἀρτζούνας, ὁ Μπίμας καὶ ὁ Ὑδισθίρας εἰσὶν οἱ τρεῖς υἱοὶ τῆς Κούντης, ἐνῷ οἱ Νακούλας καὶ Σαχαντέβας εἰσὶν οἱ δύο υἱοὶ τῆς Μάντρι. Ἡ προσφώνησις τοῦ Ὑδισθίρα ὡς «βασιλέως» δηλοῖ ὅτι πρὸ τῆς εἰς τὴν ὕλην ἐξορίας, ἦτο βασιλεὺς τοῦ ἡμίσεως τῆς βασιλείας (Ἰνδραπράσθα), καὶ κατὰ τοὺς ὅρους, μετὰ δώδεκα ἔτη ἐρημικῆς ζωῆς καὶ ἓν ἔτος ἀγνώστου διαβιώσεως, ἔμελλε νὰ γένηται βασιλεὺς πάλιν. Τῇ χρήσει τοῦ ἐπιθέτου «βασιλεύς», ὁ Σαντζάγιας ἐπιθυμεῖ ἅμα καὶ αἰνίξασθαι ὅτι ἐν τῷ μέλλοντι, μόνος ὁ Δαρμα Ράγια Ὑδισθίρας ἔσται ὁ κύριος τῆς ὅλης οἰκουμένης.
★🔗