BG 1.16 — ארג'ונה וישאדה יוגה
BG 1.16📚 Go to Chapter 1
अनन्तविजयंराजाकुन्तीपुत्रोयुधिष्ठिरः|नकुलःसहदेवश्चसुघोषमणिपुष्पकौ||१-१६||
אַנַנְטַבִגַ׳יַם רָגָ׳ה כֻּנְטִיפֻּטְרוֹ יֻדִשְׁטִרַהּ | נַכֻּלַהּ סַהַדֵבַשְׁצַ׳ה סֻגוֹשַׁמַנִפֻּשְׁפַּכַּב ||1-16||
अनन्तविजयं: the conch named Anantavijayam | राजा: the king | कुन्तीपुत्रो: son of Kunti | युधिष्ठिरः: Yudhishthira | नकुलः: Nakula | सहदेवश्च: Sahadeva and | सुघोषमणिपुष्पकौ: the conches named Sughosha and Manipushpaka
GitaCentral עברית
המלך יודהישטירה, בנה של קונטי, תקע בשוכן אננטה-ויג'איה; נאקולה וסהאדווה תקעו בשוכן סוגהושה ומאני-פושפאקה.
🙋 עברית Commentary
【1.16】המלך יודישטהירה, בנה של קונטי, תקע בשופר הנקרא אננטאוויג'איה; נאקולה וסהאדבה תקעו בסוגושה ובמניפושפאקה. 【פירוש המילים】 אננטאוויג'איה (Anantavijayam) הוא שם השופר ופירושו "ניצחון נצחי". ראג'ה (Raja) פירושו מלך. קונטי-פוטרה (Kunti-putrah) מתייחס לבנה של קונטי, יודישטהירה. יודישטהירה (Yudhishthira) הוא שמו של המלך. נאקולה (Nakula) וסהאדבה (Sahadeva) הם האחים התאומים. צ'ה (cha) פירושו "ו". סוגושה (Sughosha) ומניפושפאקה (Manipushpaka) הם שמות השופרות שבהם תקעו האחים.
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
הַמֶּלֶךְ יוּדְהִישְׁטִירָה, בֶּן־קוּנְטִי, תָּקַע בְּשׁוֹפָרוֹ הַנִּקְרָא אֲנַנְטָוִיגַ'יָה; וְנָקוּלָה וְסָהָדֵבָה תָּקְעוּ בְּשׁוֹפְרוֹתֵיהֶם הַנִּקְרָאִים סוּגְהוֹשָׁה וּמַנִיפּוּשְׁפַּקָה. פֵּרוּשׁ: הַצִּיּוּן "בֶּן־קוּנְטִי" לְיודְהִישְׁטִירָה כָּאן מְבַאֵר אֶת הַהֶבְדֵּל: אַרְג'וּנָה, בְּהִימָה וְיוּדְהִישְׁטִירָה הֵם שְׁלֹשֶׁת בְּנֵי קוּנְטִי, בְּעוֹד שֶׁנָּקוּלָה וְסָהָדֵבָה הֵם שְׁנֵי בְּנֵי מָאדְרִי. הַכִּנּוּי "הַמֶּלֶךְ" לְיודְהִישְׁטִירָה מוֹרֶה שֶׁלִּפְנֵי גְּלוּשָׁתָם לַיַּעַר הָיָה הוּא מֶלֶךְ עַל חֶצְיוֹ שֶׁל הַמַּמְלָכָה (אִינְדְרָפְּרַסְתְהָא), וּלְפִי הַתְּנָאִים, לְאַחַר שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵה שְׁנֵי גָּלוּת בַּיַּעַר וְשָׁנָה אַחַת שֶׁל חַיֵּי תַּעֲלוּם, עָתִיד הָיָה לִהְיוֹת לְמֶלֶךְ. בִּשְׁמוֹ שֶׁל סַנְגַ'יָה, הַשִּׁמּוּשׁ בַּתּוֹאַר "מֶלֶךְ" מְרַמֵּז גַּם כִּי בֶּעָתִיד, דַּרְמָה רָאגַ'ה יוּדְהִישְׁטִירָה לְבַדּוֹ יִהְיֶה לְשַׁלִּיט עַל כָּל הָאָרֶץ.