**Tradução do Comentário:**
"Nosso exército, embora protegido por Bhishma, é insuficiente" – Devido à causa da injustiça e da iniquidade, surge o medo na mente de Duryodhana, e ele pensa, a respeito de seu próprio exército, que mesmo sendo maior – isto é, maior em quatro *Akshauhinis* em comparação com os Pândavas – ainda assim é incapaz de alcançar a vitória sobre os Pândavas! A razão é que há discórdia dentro de nosso exército. Ele não possui a unidade, a intrepidez e a resolução inabalável que existem no exército dos Pândavas. O principal protetor de nosso exército, o Avô Bhishma, é parcial para ambos os lados, significando que seu coração guarda afeição tanto pelo exército Kaurava quanto pelo Pândava. Ele é um grande devoto de Krishna. Em seu coração, há grande respeito por Yudhishthira. Ele também tem grande afeição por Arjuna. Portanto, mesmo estando do nosso lado, ele interiormente deseja o bem-estar dos Pândavas. Este próprio Bhishma é o comandante-chefe de nosso exército. Em tal situação, como pode nosso exército ser capaz contra os Pândavas? Não pode ser.
"Mas este exército deles é suficiente, protegido por Bhima" – No entanto, este exército dos Pândavas é capaz de nos conquistar. A razão é que não há discórdia em seu exército; pelo contrário, todos estão unidos e são de uma só mente. O protetor de seu exército é o poderoso Bhimasena, que tem me derrotado desde a infância. Ele sozinho fez o voto de me matar junto com meus cem irmãos – significando que ele está decidido a nos destruir! Seu corpo é forte como um raio. Mesmo quando lhe dei veneno, ele não morreu. Tal é Bhimasena, o protetor do exército Pândava; portanto, este exército é verdadeiramente capaz e completo.
Aqui, pode surgir uma dúvida: Duryodhana nomeou Bhishma como o protetor de seu exército, que está nomeado para o posto de comandante. Mas para o protetor do exército Pândava, ele nomeou Bhimasena, que não é o comandante. A resolução é que Duryodhana não está pensando nos comandantes neste momento; antes, ele está contemplando a força de ambos os exércitos, pensando qual exército tem força maior? Desde o início, o poder e a força de Bhimasena tiveram um impacto maior sobre Duryodhana. Portanto, para o protetor do exército Pândava, ele toma o nome de Bhimasena somente.
**Ponto Especial:**
Arjuna, ao ver o exército Kaurava, ergue seu arco sem ir a ninguém (Gita 1.20). Mas Duryodhana, ao ver o exército Pândava, vai a Dronacharya e pede-lhe que observe o exército dos Pândavas estrategicamente disposto. Isso prova que o medo reside no coração de Duryodhana (Nota p. 10). Apesar de ter medo interior, ele astutamente deseja agradar a Dronacharya, para incitá-lo contra os Pândavas. A razão é que o coração de Duryodhana abriga iniquidade, injustiça e pecado. Uma pessoa injusta e pecaminosa nunca pode viver sem medo, em paz e felicidade – esta é a regra. Mas dentro de Arjuna há retidão, justiça. Portanto, dentro de Arjuna não há astúcia para cumprir seus próprios fins egoístas, nem medo; antes, há entusiasmo e valor. É por isso que, cheio de valor, ele ordena ao Senhor a inspeção dos exércitos: 'Ó Achyuta! Coloca meu carro entre os dois exércitos' (1.21). O significado implícito é que aquele cujo coração confia e estima a riqueza e posses perecíveis, e dentro de quem há iniquidade, injustiça e má vontade, não possui verdadeira força. Ele é oco por dentro e nunca pode ser destemido. Mas aquele que tem a observância de seu próprio *dharma* e o abrigo do Senhor nunca tem medo. Sua força é verdadeira. Ele sempre permanece despreocupado e destemido. Portanto, os buscadores que desejam seu próprio bem-estar devem renunciar completamente à iniquidade, injustiça, etc., e, tomando refúgio exclusivo no Senhor, realizar seu *dharma* para o prazer de Deus. Nunca se deve buscar abrigo na iniquidade, valorizando posses materiais e se enredando no fascínio do prazer nascido do apego; porque destas duas coisas, o homem nunca se beneficia, pelo contrário, apenas dano sobrevém.
**Conexão:** Agora, para agradar ao Avô Bhishma, Duryodhana se dirige a todos os grandes guerreiros de seu exército.
★🔗