**۱.۸** آپ (دروں اچاریہ) اور دادا بھیشم، نیز کرن اور ہمیشہ جنگ میں فاتح کریپ، اور اسی طرح اشوتھامہ، وِکرن اور سوم دتّ کے بیٹے بھورِشروَ۔
**تشریح:** 'آپ اور بھیشم' – آپ اور دادا بھیشم دونوں نہایت ہی غیر معمولی انسان ہیں۔ اس دنیا میں آپ دونوں کے برابر کوئی تیسرا نہیں ہے۔ اگر آپ دونوں میں سے صرف ایک بھی اپنی پوری طاقت سے لڑے تو دیوتاؤں، یَکشوں، رَکشسوں، انسانوں وغیرہ میں کوئی ایسا نہیں جو آپ کے سامنے ٹھہر سکے۔ آپ دونوں کی دھاک ساری دنیا میں ہے۔ دادا بھیشم آجیون برہمچاری اور اپنی مرضی سے مرنے والے ہیں، یعنی ان کی رضا کے بغیر انہیں کوئی مار نہیں سکتا۔
[مہابھارت کی جنگ میں دروں اچاریہ دھرشٹ دیمن کے ہاتھوں مارے گئے، اور دادا بھیشم نے خود اپنی مرضی سے جان اس وقت چھوڑی جب سورج شمالی نصف کرہ میں داخل ہوا۔]
'اور کرن' – کرن یقیناً ایک زبردست جنگجو ہے۔ مجھے ایسا یقین ہے کہ وہ اکیلے ہی پانڈو فوج پر فتح حاصل کر سکتا ہے۔ ارجن بھی اس کے سامنے کچھ نہیں کر سکتا۔ ایسا کرن بھی ہمارے ساتھ ہے۔
[مہابھارت کی جنگ میں کرن ارجن کے ہاتھوں مارا گیا۔]
'اور کریپ، جو ہمیشہ جنگ میں فاتح رہتا ہے' – کریپ کے بارے میں کیا کہنا! وہ امر ہے، ہمارا سب سے بڑا خیر خواہ ہے! اور وہ ساری پانڈو فوج پر فتح حاصل کر سکتا ہے۔ اگرچہ یہاں دروں اچاریہ اور بھیشم کے بعد دُریودھن کو کریپ کا نام لینا چاہیے تھا؛ لیکن دُریودھن کو کریپ پر اتنا اعتماد نہیں تھا جتنا کرن پر تھا۔ اس لیے بیچ میں کرن کا نام غیر ارادی طور پر نکل آیا۔ کہیں دروں اچاریہ اور بھیشم یہ نہ سمجھیں کہ وہ کریپ کی بے عزتی کر رہا ہے، اس لیے دُریودھن 'ہمیشہ جنگ میں فاتح' کا خطاب دے کر اسے خوش کرنا چاہتا ہے۔
'اشوتھامہ' – وہ بھی امر ہے اور آپ کا اپنا بیٹا ہے۔ وہ ایک عظیم جنگجو ہے۔ اس نے ہتھیاروں کی سائنس صرف آپ ہی سے سیکھی ہے۔ وہ ہتھیاروں کے فن میں ماہر ہے۔
'اور وِکرن اور سوم دتّ کے بیٹے، اسی طرح' – یہ مت سمجھو کہ صرف پانڈو ہی دھرمی ہیں۔ ہمارے گروہ میں بھی میرے بھائی وِکرن نہایت دھرمی اور بہادر ہیں۔ اسی طرح بھورِشروَ، جو ہمارے پر دادا شانتنو کے بھائی بَہلِک کے پوتے اور سوم دتّ کے بیٹے ہیں، وہ بھی نہایت دھرمی ہیں۔ انہوں نے بہت سے عظیم یَگْ (قربانیاں) بھاری دانوں کے ساتھ کیے ہیں۔ وہ ایک عظیم جنگجو اور زبردست رتھی ہیں۔
[جنگ میں وِکرن بھیم کے ہاتھوں مارے گئے اور بھورِشروَ ستیَکی کے ہاتھوں۔]
یہاں ان ہیروز کے نام لیتے ہوئے دُریودھن کا جذبہ یہ معلوم ہوتا ہے: اے اچاریہ! ہماری فوج میں آپ، بھیشم، کرن، کریپ وغیرہ جیسے عظیم اور طاقتور جنگجو ہیں، جو پانڈوؤں کی فوج میں نظر نہیں آتے۔ ہماری فوج میں دو امر ہیں – کریپ اور اشوتھامہ – جبکہ پانڈوؤں کی فوج میں ایک بھی ایسا نہیں ہے۔ ہماری فوج دھرمی لوگوں سے بھی خالی نہیں ہے۔ اس لیے ہمارے ڈرنے کی کوئی وجہ نہیں ہے۔
★🔗