**2.35** Para pahlawan agung akan menyangka kamu menarik diri dari pertempuran kerana takut. Dan di mata mereka yang selama ini memandang tinggi akan dirimu, kamu akan menjadi hina.
**Ulasan:** "Para pahlawan agung yang menaiki kereta perang akan menyangka kamu menarik diri dari pertempuran kerana takut." Kamu menyangka bahawa kamu menarik diri dari pertempuran semata-mata untuk kesejahteraanmu sendiri. Tetapi jika itu benar-benar alasannya, dan jika kamu menganggap peperangan itu berdosa, maka kamu sepatutnya kekal dalam kesunyian, sibuk dengan ibadah dan zikir kepada Tuhan, dan kamu tidak akan ada kecenderungan untuk berperang sejak awal lagi. Namun, kamu tidak kekal dalam kesunyian, sebaliknya terlibat dalam peperangan. Kini, jika kamu menarik diri dari pertempuran, para pahlawan agung akan percaya bahawa Arjuna menarik diri dari perang hanya kerana takut terbunuh. Jika dia mempertimbangkan dharma, dia tidak akan menarik diri; kerana berperang adalah dharma seorang Kshatriya. Oleh itu, dia menarik diri dari pertempuran hanya kerana takutkan kematian.
"Dan kamu akan menjadi hina di mata mereka yang selama ini memandang tinggi akan dirimu." Bhishma, Dronacharya, Kripacharya, Shalya, dan para pahlawan agung lain memandang tinggi akan dirimu. Maksudnya, mereka mempunyai kepercayaan teguh bahawa Arjuna adalah pahlawan termasyhur dalam hal berperang. Dia telah mengalahkan banyak raksasa, dewa-dewa, gandharva, dan lain-lain dalam pertempuran. Jika kamu kini menarik diri dari perang, kamu akan menjadi hina—kamu akan jatuh martabatmu di mata mereka.
★🔗