**1.9.** Кроме них, есть и многие другие герои, готовые ради меня пожертвовать жизнью, владеющие разнообразным оружием и метательными снарядами, все они искушены в искусстве войны.
**Комментарий:** *'anye ca bahavaḥ śūrā madarthe tyakta-jīvitāḥ'* — Помимо уже названных мной героев моего войска, в наших силах есть и многие другие великие воины, такие как Бахлика, Шалья, Бхагадатта, Джаядратха и другие, которые прибыли сюда, отринув всякую привязанность к жизни, ради моего блага и чтобы сражаться за меня. Они готовы умереть ради моей победы, но никогда не отступят с поля боя. Как мне выразить перед тобой свою благодарность им?
*'nānā-śastra-praharaṇāḥ sarve yuddha-viśāradāḥ'* — Все эти мужи искусны в обращении с различным ручным оружием, таким как мечи, палицы, трезубцы и т.д., а также владеют навыками применения метательных снарядов, как стрелы, томара и шакти, которые мечутся рукой. Они высоко искусны и сведущи в воинской науке — как следует вести битву; каким образом, с какими стратегиями и тактиками её следует вести; как должно строиться войско и так далее.
**Контекст:** Когда Дроначарья остался безмолвен, услышав слова Дурьодханы, какая мысль возникла в уме Дурьодханы оттого, что его хитрость не удалась — об этом Санаджая говорит в следующем стихе.
★🔗